Meet Sexy Thai Singles Now! 370,000+ Members. Join 100% Free.
Powered by MaxBlogPress  

Top

Thai Words for Colors

June 28, 2009

Before I go over more about those 21 consonant sounds in Thai I would like to take a break by talking about learning how to say different colors in Thai.

In Thai language we have noun, adjective, adverb, and etc. just like in English, but when we’re talking about “Adjectives in English”, adjectives nearly always appear immediately before the noun or noun phrase that they modify which is opposite of the Adjective in Thai language.

For example
Color = see (สี)
White = khaao (ขาว)
There is will be “white color” = see khaao (สีขาว)

Popularity: 1% [?]

Learning Thai Consonants

June 14, 2009

Hi everyone,
I’m so excited for my first Thai lesson post. Today I want to talk about Thai language from scratch so I picked “Thai consonants” to start with.

Like we all know that the English language contains 24 consonants, but in Thai language we have 44 consonants total. Hmm…just 20 more for you to remember hahaha…

I remember when I was a kid (5-6 years old) and I have to learn the 44 consonants. The teacher would have a song for all those consonants, a huge chart of 44 consonants and the pictures of anything at all that those consonants refer to.

Thai Consonants Chart

So the kids would have it stuck in their memory to remember all those consonants up until they get old (something like that). Like in English we have “A” refer to an “Apple” and will have apple picture beside.

Alright let’s have a look…

this consonant call “gaaw gai” / ไก่ (gai) means chicken
this consonant call “khaaw khai” / ไข่ (khai) means egg
this consonant call “khaaw khuaat” / ขวด (khuaat) means bottle
this consonant call “khaaw khwaay”/ ควาย (khwaay) means water buffalo
this consonant call “khaaw khohn”/ ฅน (khohn) means person, human being
this consonant call “khaaw ra-khang”/ ระฆัง (ra- khaang) means a large bell
this consonant call “ngaaw nguu”/ งู (nguu) means snake
this consonant call “jaaw jaan”/ จาน (jaan) means plate, dish
this consonant call “chaaw ching”/ ฉิ่ง (ching) means small cymbal used in East and Southeast Asian music
this consonant call “chaaw chaang”/ ช้าง (chaang) means elephant
this consonant call “saaw soh”/ โซ่ (soh) means chain
this consonant call “chaaw chuuhr”/ เฌอ (chuur) means small tree or bush
this consonant call “yaaw ying”/ หญิง (ying) means woman, women
this consonant call “daaw cha-daa”/ ชฎา (cha-daa) means hat used in Thai classical dancing
this consonant call “dtaaw bpa-dtak”/ ปฏัก (bpa-dtak) means harpoon, spear, javelin
this consonant call “thaaw thaan” / ฐาน (thaan) means base, ground, platform
this consonant call “thaaw mohn thoh”/ มณโฑ (mohn thoh) means a character in the Ramanyana epic(the wife of a giant)
this consonant call “thaaw phuu thao” / ผู้เฒ่า (phuu thao) means elder, respected old and wise person
this consonant call “naaw naehn” / เณร (naehn) means buddhist novice or monk [typically] below the age of twenty
this consonant call “daaw dek” / เด็ก (dek) means child
this consonant call “dtaaw dtao” / เต่า (dtao) means turtle
this consonant call “thaaw thoong” / ถุง (thoong) means bag, pouch
this consonant call “thaaw tha-haan” / ทหาร (tha-haan) means soldier
this consonant call “thaaw thohng” / ธง (thohng) means flag
this consonant call “naaw nuu” / หนู (nuu) mouse, mice, rat
this consonant call “baaw bai maai” / ใบไม้ (bai maai) means leaf of the tree
this consonant call “bpaaw bplaa” / ปลา (bplaa) means fish
this consonant call “phaaw pheung” / ผึ้ง (pheung) means bee
this consonant call “faaw faa” / ฝา (faa) means lid or cover of a pot or bowl, cap
this consonant call “phaaw phaan” / พาน (phaan) means tray on which items are offered to a Buddhist monk
this consonant call “faaw fun” / ฟัน (fun) means tooth
this consonant call “phaaw sam phao” / สำเภา (sam phao) means [certain type of] small sailing vessel used in Asia and Southeast Asia, junk, argosy
this consonant call “maaw maa” / ม้า (maa) means horse
this consonant call “yaaw yak” / ยักษ์ (yak) means [a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demon
this consonant call “raaw reuua” / เรือ (reuua) means boat, ship, barge, vessel
this consonant call “law ling” / ลิง (ling) means monkey
this consonant call “waaw waaen” / แหวน (waaen) mean ring (worn on the finger)
this consonant call “saaw saa laa” / ศาลา (saa laa) means Thai-style pavilion; open-air gazebo
this consonant call “saaw baaw reuu see” / ฤาษี (reuu see) means ascetic; meditating recluse or hermit
this consonant call “saaw seuua” / เสือ (seuua) means tiger
this consonant call “haaw heep” / หีบ (heep) means chest, wooden box, trunk
this consonant call “laaw joo laa” / จุฬา (joo laa) means the male kite
this consonant call “aaw aang” / อ่าง (aang) means bowl, bathtub, sink
this consonant call “haaw nohk huuk” / นกฮูก (nohk huuk) means oriental barn owl

Even though Thai language contains 44 consonants it has only 21 sounds because some of the consonants will have the sound exactly the same as some other consonants. And some of the consonants we rarely see or use anymore.

I will talk more about it in the next post…

Popularity: 4% [?]

Thai Love Phrases

March 18, 2008

Lots of you come to Thailand Musings looking for Thai love phrases and that’s not surprising. You want to be able to express yourself in your new friends native language and that’s a really good thing. It help you to understand the culture a little better and it gives her a really good feeling too. By learning some Thai language she knows that you are more committed and that you are interested in her culture.

When Golf and I first met and started chatting on Thai Love Links I struggled to find a good resource for Thai language. I didn’t need to become proficient, but I wanted to be able to express my feelings for her in a way I knew she would understand and I wanted her to know that I cared for her so much that I was willing to take the time to learn her language.

So, for those of you that want or need to speak the language of love in Thai here’s a small dictionary of Thai love phrases that are sure to impress and excite your new Thai girlfriend. I guarantee she will be amazed and impressed. If you’re having trouble with pronunciation you can ask her for help too which will help to make your relationship more concrete.

And if you really want to impress your new friend why not give our Thai translation service a try. For a very reasonable fee Golf and I will translate your email from English to Thai or your girls email from Thai to English. In addition to being affordable we also offer 24 hour turnaround and complete privacy.

 

Beginning Your Relationship

I am single. (pom yung sot)

You are very beautiful. (koon suay mak mak)

You are very cute. (koon na-ruk mak mak)

I like your smile. (pom chorp roi yim kong koon)

Can I see you tomorrow? (proong nee jer gun dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

Are you free tonight? (keun nee koon wang mai) – For yes the reply is “wang” and for no the reply is “mai wang”

Do you like me? (koon chorp pom reu blao) – For yes the reply is “chorp” and for no the reply is “mai chorp”

Can you go out with me? (bai tee-o gup pom dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

Do you have a boyfriend/girlfriend? (koon mee faen reu yung) – For yes the reply is “me” and for no the reply is “yung mai mee”

What kind of men do you like? (koon chorp poo-chai bap nai)

Can you tell me your phone number please? (kor ber tor koon dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

Do you want to go and eat with me? (bai gin kao gub pom mai) – For yes the reply is “bai” and for no the reply is “mai bai”

Do you want to go to watch a movie? (bai doo nung gup pom mai) – For yes the reply is “bai” and for no the reply is “mai bai”

Your eyes are so beautiful. (duang dtar kong koon suay mak)

Can I hold your hand? (pom kor jub meu koon dai mai?)

Have a nice dream. (fun dee na)

Take care of yourself. (do lae dtua eng duay na)

 

Taking it to the Next Level

Love at first sight. (ruk raek pop)

I still remember the first moment we met. (pom yung jum krang-raek tee row pob gun dai)

I want you to be happy. (pom dtong gan hai koon mee kwarm sook)

You make me happy. (koon tam hai pom mee kwarm sook)

I miss you. (pom kit teung koon)

I miss you all the time. (pom kit-teung koon dta-lod way-la)

Can you be my girlfriend? (ben faen gub pom dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

You are my girlfriend. (koon ben fan kong pom)

You are my sweetheart. (koon keu yot -ruk kong pom)

You are the one I have been waiting for. (koon bpen kon dieow tee pom ror koi)

I am serious about you. (pom jing jai gup koon)

I think about you all night. (pom kit teung koon tung keun)

I want to meet you. (pom dtong-gan/yaak pop koon)

I want to hug you. (pom dtong-gan/yaak got koon)

Can I kiss you? (pom kor joop koon dai mai)

I want to be with you. (pom yaak yoo gup koon)

Do you miss me? (koon kit teung pom baang mai)

I won’t forget you. (pom ja mai leum koon)

When do you want me to come back? (koon dtong gan hai pom glup ma muea rai)

 

When You’re Ready to Marry Your Thai Girlfriend

I think I have fallen in love with you. (pom kit wa pom long ruk koon) / (pom kit wa pom dtok loom ruk koon)

My heart is yours. (hua jai kong pom ben kong koon)

You are my angel. (koon keu nung fa kong pom)

I love you. (pom ruk koon)

I will be faithful to you. (pom ja seu-sut dtor/gub koon)

I don’t want to let you go. (pom mai dtong-gan hai koon bai)

Can I meet your parents? (pom ja bai pob por gub mae kong koon dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

I want to see your face every day. (pom yaak hen na koon took wan)

I want to marry you. (pom dtong-gan dtang ngan gub koon)

I can’t live without you. (pom yoo mai dai ta mai mee koon)

 

If There’s Trouble

I hope I can see you again. (pom wang wa ja dai pob koon eek-krang)

Can you give me one more chance? (hai aow-gat pom eek-krang dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”

I will never cheat on you (pom ja mai nork jai koon)

Your love is very important to me. (kwarm ruk kong koon sam kun dtor/sam-rap pom mak)

Please speak to me. (dai brot poot gup pom)

You hurt me so much. (koon tam pom jep-bpuat mak)

Please trust me. (brot chuea jai pom)

I want you to trust me. (pom dtong gan hai koon chuea jai pom)

I never lied to you. (pom mai koie gor hok koon)

Don’t leave me. (ya ting pom)

I will always be on your side. (pom ja yoo kiang-kang koon sa-mer)

Obviously this is not complete, but it will give you a great start and if possible get your Thai girlfriend to help you expand on your vocabulary. If you’re interested in more Thai language guides leave a comment telling me what you need to know and I’ll do my best to put together additional guides. And if you want to hear the phrases maybe I can get Golf to record them and we’ll post them up here. As always, I’m here to help in anyway, just leave a comment and ask.

Popularity: 70% [?]

Speaking of Thai Food

November 3, 2007

As I said in a previous post you’ll want to learn at least a small amount of Thai words for food unless you plan on eating Pad Thai and fried rice for your entire stay in Thailand. I like pad thai and fried rice as much as the next person, but not everyday for weeks.

Thai food words:

Rice = Kao

Shrimp = goong

Pork = moo

Chicken = gai

Beef = neua

Duck = bped

Watermelon = tangmo

Pineapple = subparod

Coconut = ma-prao

Orange = som

Lime = ma-now

Banana = gluoy

Speaking Thai in the restaurant:

Boiled Rice = Kao Tom

Thai Spicy Grilled Beef = Neua Naam Tok

Chicken with rice = khao mun khai

Omelette = kai jee-o

Fried Vegetables = pad pak

Tomato Chili with Pork = Naam Prik Oog

Chicken cook in Spicy Basil = Khapraew Gai

Papaya Spicy Salad = som tum

Fried Chicken Wings = Peek Gai tod

Chicken Fried with Cashew Nuts = kai phat met mamuang himmaphan

Spicy Lemongrass Soup with Shrimp = tom yum goong

Coconut Soup with Soybeans = Lon Dtao Jieow

Red Pork with rice = khao moo dang

Eat here = gin tee nee

Take away = glub baan

Clear the table please = geb jaan khrap/ka

Hopefully this selection of Thai words will make your stay in the Kingdom of Thailand a little more palatable. There are so many delicious foods to be eaten that you definitely want to experience as much as possible and by learning a little bit of the language you’ll be able to get away from the same same dishes that all the tourists to Thailand are eating.

Popularity: 15% [?]

Say “I Love You” and Other Thai Love Phrases

October 1, 2007

When you meet a girl and you like her or think she’s pretty you want to be able to tell her right? It can be hard enough for some of us when the girl speaks the same language as us, but what can you do if you’ve just met the Thai girl of your dreams and don’t know how to tell her how you feel?

Here are a few phrases of love that will go a long way in letting your girl know how you feel and finding out how she feels. Don’t let the spoken language barrier block the language of the heart.

koon suay mak – You are very beautiful
koon na-ruk mak – You are very cute
koon tam hai pom mee kwarm sook – You make me happy
pom kit teung koon – I miss you
pom sot – I am single
koon chorp pom reu blao – Do you like me? (For yes the reply is “chorp” and for no the reply is “mai chorp”)
koon mee faen reu yung – Do you have a girlfriend/boyfriend? (For yes the reply is “mee” and for no the reply is “mai mee”)
ben faen pom dai mai – Can you be my girlfriend? (For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai”)
pom kit wa pom long ruk koon – I think I have fallen in love with you
hua jai kong pom ben kong koon – My heart is yours
chan rak khoon – I love you
chan rak khoon maak leeuy – I love you so much
joop dai mai – Can I kiss you?
tee rak – sweetheart or darling
koon keu yot ruk kong pom – You are my sweetheart

That’s all for right now, I’ll post more Thai dating and love phrases later so you can speak of matters of the heart better with your Thai girlfriend. Let me know if there’s anything specific you would like to know.

If you really want to impress your Thai girl why not give our affordable Thai translation service a try. For a very reasonable fee we can translate your emails from English to Thai or from Thai to English and have them back to you in under 24 hours. Show her how much you care with an email in Thai.

Popularity: 54% [?]

Next Page »

Bottom